Chinatown
Detrás de la denominada Estación Belgrano C, que se halla enfrente a Barrancas de Belgrano, aparece extendido a lo largo de la calle Montañeses este Chinatown argentino, con diferentes negocios de la colectividad china, como supermercados, restaurantes, librerías, farmacias, herboristerías, disquerías, agencias de viajes, zapaterías, servicio de acupuntura y supermercados con variedad de productos chinos, coreanos y japoneses.
Behind the Belgrano C station and across from the Barrancas de Belgrano, you find this enclave which extends along Montañeses street. This is the Argentina Chinatown, with different businesses from the Chinese community such as restaurants, bookstores, pharmacies, herb shops, CD stores, travel agencies, shoes stores, acupuncture services and supermarkets with all types of Chinese, Korean, Thai and Japanese products.
Buenos Aires, sin duda debe ser la ciudad más cosmopolita de la región y en este principio de siglo se muestra como el mentado “crisol de razas”. Las migraciones limítrofes y Perú le han dado ese toque más latinoamericano y no tan europeo como antes. Liniers y el Barrio de Once son los puntos de encuentro con sabores y colores bolivianos y peruanos.
Vivir en la Capital Federal o mejor dicho en la ciudad autónoma de Buenos Aires. Es estar en contacto con el tango y sus 80 actividades culturales por día. Es un hecho cotidiano que los hombres y mujeres porteños se junten alrededor de una mesa para tomar un café y hablar de sus cosas cotidianas. Pero los bolivianos y peruanos, también tienen su forma de “hallarse” en la selva de cemento, para hablar de su rutina diaria, añorando su país de origen.
Un increíble viaje por una Buenos Aires inexplorada, un paseo que recomendamos hacer con muchas precauciones y extremando la seguridad, pero sin dudas lo consideramos esencial para conocer una ciudad multicultural, multiétnica y profunda.
An incredible trip by unexplored Buenos Aires, a stroll that we recommended to do with many precautions and carrying far the security, but without doubts we considered it essential to know a multicultural and multiethnic city .
Little Lima
Detrás de la denominada Estación Belgrano C, que se halla enfrente a Barrancas de Belgrano, aparece extendido a lo largo de la calle Montañeses este Chinatown argentino, con diferentes negocios de la colectividad china, como supermercados, restaurantes, librerías, farmacias, herboristerías, disquerías, agencias de viajes, zapaterías, servicio de acupuntura y supermercados con variedad de productos chinos, coreanos y japoneses.
Behind the Belgrano C station and across from the Barrancas de Belgrano, you find this enclave which extends along Montañeses street. This is the Argentina Chinatown, with different businesses from the Chinese community such as restaurants, bookstores, pharmacies, herb shops, CD stores, travel agencies, shoes stores, acupuncture services and supermarkets with all types of Chinese, Korean, Thai and Japanese products.
Buenos Aires, sin duda debe ser la ciudad más cosmopolita de la región y en este principio de siglo se muestra como el mentado “crisol de razas”. Las migraciones limítrofes y Perú le han dado ese toque más latinoamericano y no tan europeo como antes. Liniers y el Barrio de Once son los puntos de encuentro con sabores y colores bolivianos y peruanos.
Vivir en la Capital Federal o mejor dicho en la ciudad autónoma de Buenos Aires. Es estar en contacto con el tango y sus 80 actividades culturales por día. Es un hecho cotidiano que los hombres y mujeres porteños se junten alrededor de una mesa para tomar un café y hablar de sus cosas cotidianas. Pero los bolivianos y peruanos, también tienen su forma de “hallarse” en la selva de cemento, para hablar de su rutina diaria, añorando su país de origen.
Un increíble viaje por una Buenos Aires inexplorada, un paseo que recomendamos hacer con muchas precauciones y extremando la seguridad, pero sin dudas lo consideramos esencial para conocer una ciudad multicultural, multiétnica y profunda.
An incredible trip by unexplored Buenos Aires, a stroll that we recommended to do with many precautions and carrying far the security, but without doubts we considered it essential to know a multicultural and multiethnic city .
Little Lima
Se encuentra en la Avenida Corrientes, se dice que es “La calle que nunca duerme”.
Esta avenida es de alguna manera la columna vertebral de Buenos Aires, pero al 2.400 deja de ser “tanguera y teatrera” y pasa a ser la Galería L H conocida por algunos, como “Perulandia o Little Lima”.
En la puerta de la galería, abundan los vendedores ambulantes, sobre todo mujeres que venden desde una rica mazamorra hasta un sabroso ceviche acompañado con su ají de wacatay, estas mujeres artesanas de los sabores, saben que también se puede transportar imaginariamente hasta Perú a través de sus comidas.
Es increíble descubrir que el sentimiento de añoranza, puede recrear parte de nuestras sociedades. Se puede criticar a favor o en contra, pero no se puede negar que forma parte de la identidad de una comunidad.
En el aire “patita” (amigo) sólo flota el acento peruano. ¿Amiga qué vas a comprar? ¡Tenemos descuentos aprovéchalos! Grita sonriendo una muchacha trujillana de 24 años, al ver que sus posibles clientes huyen hacia otro local. En esta Galería comercial hay varias empresas destinadas a la colectividad peruana que brindan sus servicios a los peruanos nostálgicos que viven en la agitada Buenos Aires.
Corrientes Avenue is somehow the spine of Buenos Aires, but to the 2.400 address it stops being “Tango and theaters zone” and happens to be well-known L H Gallery by some, like “Peruland or Little Lima”.
In the door of the gallery, the traveling salesmen abound, mainly women who sell from rich “mazamorra” to flavorful ceviche accompanied with their wacatay red pepper, these craftswomen of the flavors, know that also it is possible to be transported imaginary until Peru through his meals.
He is incredible to discover that the nostalgic feeling, can recreate part of our societies. It´s possible to agree or against, but is impossible to be denied that he comprises of the identity of a community.
In “the patita zone” (friendship atmosphere) only floats the Peruvian accent. Amiga what you are going to buy? We have discounts! Outcry smiling a girl of Trujillo, 24 years old, when seeing that their possible clients flee towards another premises. In this commercial Gallery there are several companies destined the Peruvian community that they offer his Peruvian services for the nostalgic ones that they live in anxious Buenos Aires.
Buenos Aires Bolivia
A diferencia de la comunidad peruana, la colectividad boliviana tiene su punto de encuentro alejada del centro de la ciudad, está en la calle José León Suárez e Ibarrola de la zona de Liniers. Para tener una idea de la expansión comercial, basta saber con que antes sólo había 4 restaurantes, actualmente se contabilizaron cerca de 40.
Caminar por esta calle y sus alrededores es transitar por un mercado populoso de cualquier urbe boliviana, donde se puede encontrar productos típicos de Bolivia. El olor a chicharrón de cerdo y las hierbas aromáticas para la llajua (salsa picante en base a locoto y kirquiña) o una rica salteña (empanada de carne o pollo característica por ser jugosa) invade el aire para tentar al transeúnte desprevenido a la hora del almuerzo. Mientras, uno va caminando, se escucha el “hit boliviano del momento”. Y los vendedores ambulantes le ofrecen de todo cual si fueran mercaderes persas.
Bufets de abogados, consultorios médicos, agencias de viajes, institutos educativos, empresas de envíos de dinero y hasta el Banco SOL (FIE) tiene su sucursal en Liniers únicamente para la comunidad boliviana. Por eso los vecinos de Liniers, dicen que esa parte es territorio de “Bolivialandia” un lugar en Buenos Aires, creado para no extrañar Bolivia.
Unlike the Peruvian community, the Bolivian community has its point of contact moved away of Downtown, is along the street Jose Leon Suarez and Ibarrola of the Liniers district, near to San Cayetano Church. In order to have an idea of the commercial expansion, it is enough to know how where upon before only there were 4 restaurants, at the moment were entered near 40 restaurants.
To walk by this street and its environs is to journey by a populated market of any Bolivian city. Here is possible to be found typical products of Bolivia. The scent to “chicharrón” (fried fat of pig) and the aromatic grass for “llajua” (sharp sauce composed by locoto and kirquiña) or “rich salteña” (juicy turnovers stuffed with meat or chicken) invades the air to touch to the passer-by off guard at the time of the lunch.
While, one is walking, is listened to “The Bolivian Hit of the moment” and the traveling salesmen offer to him of everything as if they were Persian merchants. Lawyers, medical services, travel agencies, educational institutes and until the SUN Bank has its branch in Liniers district solely for the Bolivian community.
For that reason the Liniers neighbors, say that that part is territory of “Bolivialand” a place in Buenos Aires, created so that not to be strange to Bolivia.
1 comment:
Felicitaciones por el blog. Muy bueno!
Post a Comment