Saturday, July 14, 2007
MAPS FOR TOURIST IN BUENOS AIRES - HOSTEL COLONIAL
The Government of the City of Buenos Aires has put a site to the style Google Maps of the city of Buenos Aires Online.
Recently, in the Web site www.buenosaires.gov.ar , they have put an interactive map online from which all the City of Buenos Aires can be visited, we can on foot consult route or in means of transport between different points, to consult all type of cadastral information of a direction in individual, knowledge that police station or hospital is the one that corresponds to a zone and much more.
The address is : http://mapa.buenosaires.gov.ar
More information in this blog and www.hostelcolonial.com.ar
Posted by
Jorge Ferrari
a las
2:07 PM
0
comments
Labels: Buenos Aires Maps, Internet
Wednesday, July 11, 2007
FROM "PARRILLA EL GAUCHO", RANDALF RECOMMENDS TO YOU THE BEST HOSTEL IN THE CITY: HOSTEL COLONIAL - BUENOS AIRES - ARGENTINA
Posted by
Jorge Ferrari
a las
8:07 PM
1 comments
Labels: Argentina, Buenos Aires, Hostel Colonial, Videos, You Tube
Tuesday, July 10, 2007
HOSTEL COLONIAL COMFORTS, SERVICES AND FACILITIES IN PHOTOS
Breakfast is ready
Circulation areas
The Kitchen
The Laundry by Wash Inn System
Information & security norms
The Bathrooms
The Rooms
Posted by
Jorge Ferrari
a las
8:28 PM
0
comments
Labels: Hostel Buenos Aires, Hostel Colonial, HOSTEL LIFE
Monday, July 9, 2007
SUBWAY IN BUENOS AIRES - A DIFFERENT POINT OF FEEL - HOSTEL COLONIAL
Posted by
Jorge Ferrari
a las
8:50 PM
0
comments
Labels: Buenos Aires subway, Videos, You Tube
THIS SNOWING AT THIS MOMENT IN BUENOS AIRES - HOSTEL COLONIAL IS HOT NOW
Posted by
Jorge Ferrari
a las
3:04 PM
0
comments
Labels: Argentina, Buenos Aires outdoors, Snow in Buenos Aires
Saturday, July 7, 2007
HOSTEL COLONIAL - UNA DECLARACIÓN DE PRINCIPIOS DESDE BUENOS AIRES
Posted by
Jorge Ferrari
a las
3:48 PM
0
comments
Labels: Argentina, Buenos Aires, Hostel Buenos Aires, Novedades Hostel Colonial
Thursday, July 5, 2007
HOSTEL COLONIAL POSTERS COLLECTION - BUENOS AIRES - ARGENTINA
Estos afiches aparte de ser fashion como dice Britney, también son emotivos, porque nos recuerdan a Jesica y Naty que abrieron el hostel con nosotros en 2004, a Carmencita, a Daniel The Kraut, que durante su pasantía en AGFA vivió casi un año entre nosotros.
Ahí van los afiches tíos y tías, disfruten y hasta mañana, cuando me decida a seguir posteando.





Más data: info@hostelcolonial.com.ar
Posted by
Jorge Ferrari
a las
7:12 PM
0
comments
Labels: Argentina, Artistas del Mundo, Buenos Aires, Hostel Buenos Aires, Hostel Colonial, Hostel Histories
Wednesday, July 4, 2007
BRIGHTNESS OF BUENOS AIRES AT NIGHT - ART IMAGE
Posted by
Jorge Ferrari
a las
7:41 PM
0
comments
Labels: Argentina, Buenos Aires
Tuesday, July 3, 2007
HOSTEL COLONIAL - BUENOS AIRES - FLYER FROM FRIENDS AND BACKPACKERS FROM BRASIL
Posted by
Jorge Ferrari
a las
6:56 PM
0
comments
Labels: Brasil en Buenos Aires, Hostel Buenos Aires, Hostel Colonial, Tourism
Monday, July 2, 2007
HOSTEL COLONIAL WITHOUT MAKE UP - THE SECRET BETTER KEPT FROM THE WEB
After months of delay the photos of Hostel Colonial
The historical building
The Hostel Colonial access
Hostel Colonial front desk
The Lobby and the bar Backpackers Point


Posted by
Jorge Ferrari
a las
8:03 PM
0
comments
Labels: Argentina, Buenos Aires, Hostel Buenos Aires, Hostel Colonial, Novedades Hostel Colonial, Tourism, Turismo
LOCOMOTION IN BUENOS AIRES - BONDI, BUS, ÔNIBUS, THEY ARE THE SAME THING

TRANSPORTE PARA DESPLAZARSE POR LA CIUDAD
COLECTIVOS (del lunfardo: Bondi)
El colectivo es una variante rápida y económica para trasladarse por la Capital. Hay más de 180 líneas que recorren la ciudad y la conectan con las localidades del Gran Buenos Aires.
El servicio funciona con regularidad. En las zonas del microcentro pueden producirse atascos por exceso de tránsito. En un radio de 500 mts alrededor de Hostel Colonial, tienen su parada unas 100 líneas de colectivos.
Horario: El servicio funciona todo el día aunque la frecuencia se reduce después de las 24.
(Precio: $ 0,75 o $ 0,80)
SUBTES
Es la forma más rápida y fácil de llegar a destino. Las cinco líneas están conectadas con las principales avenidas y estaciones de trenes y ómnibus y convergen en el microcentro de la ciudad, la principal zona hotelera y de atractivos turísticos.
Los mapas —que pueden obtenerse en las ventanillas del subte— muestran las líneas con distintos colores. En todas las estaciones hay paneles con los recorridos de cada línea y las combinaciones que permite con otras líneas. La combinación es la correspondencia entre líneas de subte que permite hacer un trayecto utilizando más de una línea. Todas tienen una estación a metros del hostel,
Horario: de lunes a sábado de 5 a 22.30 y los domingos y feriados de 8 a 22.
TAXIS (del lunfardo: Tacho)
Pueden solicitarse por teléfono o tomarse directamente en la calle. Los radiotaxis (provistos de sistemas de radio) son considerados más seguros. La cantidad es enorme: en las áreas turísticas no hay dificultades para conseguir uno a cualquier hora. La espera no demanda, generalmente, más que algunos minutos.
Se los reconoce fácilmente por sus colores: negro y amarillo. Además por la señal luminosa roja, muy visible, sobre el taxímetro, que indica que están libres.
La tarifa se compone de un precio inicial y de un adicional por distancia y por tiempo, y se visualiza en un reloj.
REMISES
Se solicitan por teléfono a las agencias. Hay muchas en la ciudad. Estos coches no tienen ningún color especial que los identifique.
La tarifa mínima es entre $ 5 y $ 6; el precio total varía según los kilómetros recorridos y el tiempo empleado.
ALQUILER DE AUTO
Alquilar un auto es una decisión acertada para el que desee mayor comodidad e independencia. Buenos Aires tiene una amplia oferta de vehículos de todas las marcas y modelos.
Para alquilar un auto se necesita ser mayor de 21 años, tener licencia de conducir vigente con dos años de antigüedad y una tarjeta de crédito con cupo suficiente para cubrir el alquiler y la garantía.
Garaje o zonas de estacionamiento: se pueden rentar espacios por fracción de hora, por hora o día. El precio oscila entre $ 3 y $ 4 la hora.
TRENES
Para conocer las zonas de Buenos Aires fuera de la capital (el Delta por ejemplo) o los barrios más alejados del centro, el ferrocarril ofrece un servicio económico. La terminal de Retiro queda a unos 600 mts de Hostel Colonial y las de Constitución y Plaza Miserere (Once) a 10´de Subte.
BUSES
The bus (colectivo) is a fast and inexpensive means of transport to travel over the Capital. There are more than 180 lines going through the city and providing connection with all districts in the Greater Buenos Aires.
The service is available at regular intervals. Sometimes, streets may be blocked in the downtown area due to traffic jams.
Hours: Bus service is available all day long but its frequency decreases after 12 am.
(Fare: $ 0.75 or $ 0.80)
SUBWAYS
This is the fastest and easiest way to reach your destination. The five subway lines (commonly known as “subtes”) are connected with the main avenues and railway and bus stations, and converge upon downtown, the main tourist and hotel area.
Maps showing the subway lines in different colors may be obtained at the ticket offices located in every station. Information boards showing each line routes and transfer stations between lines are available in all stations. These connections that allow passengers to use more than one line are called “combinación”.
The service runs Mondays through Saturdays, from 5 am to 10 pm, and Sundays and holidays from 8 am to 10 pm.
TAXIS
They can be requested by phone or you may call them on the street. Radiotaxis (provided with radio systems) are considered safer. There is a great number of taxis in the city – getting a taxi near the tourist areas is easy at any time of day or night. Usually, you will wait for no longer than a few minutes.
Taxis can be easily recognized by their colors – black and yellow. In addition, a red light on the taximeter indicates that they are available.
REMISES
They are a sort of limo service that you request by phone to the numerous agencies spread out in the city. These cars are not identified with a special color.
The minimum fare is between $ 5 and $ 6; the total fare varies according to the kilometers covered and time elapsed.
RENTING A CAR
To rent a car is a good decision for those willing to be more comfortable and independent during their stay in the City. Buenos Aires has a wide offer of car rentals providing modern vehicles of different makes and types.
You must be above 21 years old, have driving license issued at least two years before, and a credit card limit authorized to cover rental and guarantee.
Garage or parking areas: you can rent a parking space by the fraction of an hour, a full hour or a day. Prices range between $ 3 and $ 4 per hour.
TRAINS
If you want to visit areas outside the Capital such as
the Delta or neighborhoods distant from downtown,
the railways provide an affordable service. Several lines
allow access to the center of the city.
PARA SE LOCOMOVER
ÔNIBUS
O ônibus é uma opção rápida e econômica para se locomover pela Capital. Existem mais de 180 linhas que percorrem a cidade e a interligam com as localidades do Grande Buenos Aires.
O serviço funciona com regularidade. Nas áreas do microcentro podem ocorrer engarrafamentos por excesso de trânsito.
Horário: O serviço funciona todo o dia embora a freqüência diminui depois das 24h.
(Preço: $ 0,75 ou $ 0,80)
METRôS
É a forma mais rápida e fácil de chegar a qualquer lugar. As cinco linhas estão conectadas com as principais avenidas e estações de trens e ônibus e convergem no microcentro da cidade, a principal zona hoteleira e de atrativos turísticos.
Os mapas —que podem ser comprados nas bilheterias do metrô— mostram as linhas com diferentes cores. Em todas as estações há painéis com os percursos de cada linha e as combinações que permite fazer com outras linhas. A combinação é a possibilidade de fazer baldeação entre linhas de metrô, permitindo fazer um percurso utilizando mais de uma linha.
O horário é de segunda a sábado das 5 às 22.30h e nos domingos e feriados das 8 às 22h.
TáXIS
Você pode pedir um táxi por telefone ou tomar um diretamente na rua. Os rádio-táxis (equipados com sistemas de rádio) são considerados mais seguros. A quantidade é enorme: nas áreas turísticas não há dificuldade para conseguir um em qualquer horário. A espera geralmente não leva mais do que alguns minutos.
São reconhecidos facilmente pelas suas cores: preto e amarelo. Além disso possuem um sinal luminoso vermelho, muito visível, sobre o taxímetro, indicando que estão livres.
REMISES
Podem ser chamados por telefone às agências. Existem muitas delas em toda a cidade. Estes carros não têm nenhuma cor especial que os identifique.
A tarifa mínima custa entre $ 5 e $ 6; o preço total varia de acordo aos quilômetros percorridos e o tempo gasto.
ALUGUEL DE UM CARRO
Alugar um carro é uma boa decisão para quem quer ter uma maior comodidade e independência. Buenos Aires tem uma ampla oferta de carros de todas as marcas e modelos.
Para alugar um carro é preciso ser maior de 21 anos, ter carteira de motorista vigente com dois anos de antigüidade e um cartão de crédito com um limite suficiente para cobrir o aluguel e a garantia.
Garagem ou áreas de estacionamento: é possível alugar vagas por fração de hora, por hora ou por dia. O preço varia entre $ 3 e $ 4 por hora.
TRENS
Trem para conhecer as zonas de Buenos Aires fora da
capital o Delta por exemplo e para os bairros mais
distantes o trem oferece um serviço econômico.
Posted by
Jorge Ferrari
a las
2:32 PM
0
comments
Labels: Argentina, Buenos Aires, Tourism, Transporte
Saturday, June 30, 2007
FLORIDA STREET - A COSMOPOLITAN AND COMPLETELY SUBJECTIVE VISION OF A JOURNALIST WHO LOVED BUENOS AIRES
The pedestrian section starts when Perú street crosses Avenida de Mayo, not far from Plaza de Mayo; after 50 meters, Perú street crosses Rivadavia and changes its name to Florida.
Florida is one of the city's tourist attractions. It features a variety of malls, Galerías Pacífico are the best and shops selling leather goods, jewelery, books, and souvenirs.
After the devaluation of 2001, the prices have become attractive to foreigners carrying hard currency, especially business travelers who stay at nearby hotels and independent travelers who stay in Hostel Colonial, the most important hostel in this hot, funny, populous and wonderfull Buenos Aires area.
This singular building conserves its original architectonic characteristics of its time, like its bricks ceilings in curved part of the stern and beams of at sight wood.
Artistic steel details and the most relevant feature, its is one of the last corners without ochava that last in Buenos Aires, complete the originality and construction preservation, ready for you to enjoy it ! Hostel Colonial offers you a traditional colonial style building with everything you need to spend a great holidays in Buenos Aires.
The coolest youth hostel just in Downtown, where you will find an excellent attention and service, comfortable rooms and too much fun with the most cheap rates.
Posted by
Jorge Ferrari
a las
5:42 PM
0
comments
Labels: Argentina, Buenos Aires, Hostel Buenos Aires
Friday, June 29, 2007
TURISMO AL BORDE DE LO LEGAL - HOSTEL COLONIAL
Genera US$ 9 millones por semana falsificando marcas
La Salada, la feria ilegal más grande de América latina, fue identificada recientemente por la Unión Europea (UE) como un emblema mundial del comercio y la producción de mercadería falsificada. A la vera del Riachuelo, en un predio del tamaño de Once, pero ubicado en Lomas de Zamora, La Salada moviliza 9 millones de dólares por semana y emplea a 6000 personas para atender a las más de 20.000 que concurren desde todo el país cada vez que la feria se pone en funcionamiento.
A la vera del Riachuelo, La Salada convoca a miles de compradores cada noche
La imagen se asemeja a la de una procesión religiosa. Decenas de autos y ómnibus repletos avanzan lentamente hacia un mismo destino. El lugar se llama La Salada y es el paraíso argentino de lo ilegal. A partir de las 23, cuando la actividad esté a pleno, los que vengan desde el interior del país en ómnibus, desde Puente la Noria en combis, o desde todo el país en los autos, podrán conseguir desde una reposera hasta una peluca, pasando por casi cualquier artefacto tecnológico o prenda de ropa.
Tour de compras feria la salada - te llevamos a la feria la salada ...
te llevamos a la feria la salada los dias domingo, con horario de salida a las 16 horas, tenes 4 horas para recorrerla solo o con nosotros zona de salida ...
OPORTUNIDAD PARA REVENDEDORES,ROPA FERIA LA SALADA / NexoLOCAL ...
VENDEMOS ROPA DIRECTAMENTE DE LA FERIA LA SALADA ,MUY BUENA CALIDAD Y EXELENTES PRECIOS,TENEMOS UNA AMPLIA CARTERA DE CLIENTES EN EL INTERIOR. ... www.nexolocal.com.ar/index.php?a=2&b=39324
Posted by
Jorge Ferrari
a las
2:14 PM
0
comments
Labels: Argentina, Buenos Aires, Buenos Aires outdoors
Thursday, June 28, 2007
CHE BOLUDO ! A GRINGO´S GUIDE TO UNDERSTANDING THE ARGENTINES - A NEW BOOK IN HOSTEL COLONIAL
Hace algunos días, exactamente un mes atrás, en la revista Viva, Marina Aizen con ilustraciones de Daniél Roldán publicaba una nota sobre este curioso libro y como ella cita, es un diccionario inglés / porteño no apto para puristas, bautizado con dos argentinismos supremos, por ello decidí comprarlo para la biblioteca de Hostel Colonial, leerlo, reirme literalmente como un boludo, para definitivamente escribir esta nota.
Che: Hey you (Eh, vos).
Boludo: One with large testicles but not used to describe someone who is brave o ballsy; used alike for men, women and children. (Alguien con grandes testículos, pero no se usa para describir a alguien valiente o con bolas, usado frente hombres, mujeres o niños.
El libro “Che Boludo", de James Bracken, da cuenta de buena parte de las expresiones populares o modismos argentinos y, además de contar cuál es la mejor manera de usarlos, trae también su divertida traducción literal al inglés. Y es que, según el contexto, “boludo” puede ser un insulto, una descalificación o un término afectuoso. Pocas cosas más creativas que el habla coloquial.
Se trata de una compilación que James Bracken, oriundo de Colorado y actual morador de la sureña ciudad de Bariloche, hizo de los modismos con que los argentinos en general y los porteños en particular solemos expresarnos. Subtitulado A Gringo´s Guide to Understanding the Argentines, el libro traduce expresiones muy imaginativas, como “loma del orto” (es decir, un sitio muy lejano) o “pegar un tubazo” (llamar por teléfono), tanto literalmente -"the hill of the ass” queda muy gracioso- como informando sobre la mejor forma de usarlas. Esto se torna dificultoso con palabras como el “boludo” del título, que según el contexto puede ser un insulto, una descalificación o un término afectuoso.
A pesar de lo alambicadas que pueden resultar expresiones como “sacar el cuero” (esto es, hablar mal de alguien a sus espaldas), a Bracken le sorprendió descubrir cuán frontales podíamos ser los argentinos. Viniendo de un país que es hoy el reino del eufemismo (donde a un petiso, se le dice “persona con limitaciones de altura"), a Bracken la franqueza argentina le resultó divertida y hasta rendidora, ahora que su librito vendió miles de ejemplares -su madre lo vende por Amazon a 12,50 dólares- y que también prepara un segundo volumen.
En Librerías Cúspide se consigue a $ 18,90 y es imperdible como este comentario publicado en su web:
When your Argentine friend shows up late to meet you and tells you "Che chabón, no sabés! se cagó la chata en la loma del orto y nos quedamos en bolas!" Do you wish you had paid more attention in Spanish class? No worries, it wouldn´t have helped you anyway. This book will. Argentines speak a different type of Caste-shh-ano that can leave even the most fluent of gringos struggling to keep up. "Che Boludo!" will not only provide a few laughs but really help you understand just what all of these chamuyeros are talking about.
http://www.cuspide.com/isbn/9872173128
Posted by
Jorge Ferrari
a las
6:54 PM
0
comments
Labels: Argentina, Cultura en Buenos Aires, HOSTEL LIFE
BUENOS AIRES POCKET REVIEW - HOSTEL COLONIAL
Posted by
Jorge Ferrari
a las
3:45 PM
0
comments
Labels: Argentina, Buenos Aires, Hostel Colonial, Tourism
TIPS FOR YOUR BACKPACKING TRIP - HOSTEL COLONIAL - BUENOS AIRES - ARGENTINA
3) Puerto Madero, RetiroTrains Central Station, Retiro Bus Station and the Historical Helmet, are in different directions , only 6 blocks from Hostel Colonial.
4) If we spoke of transports and proceedings of trip, all the lines of Buenos Aires Metro(A,B,C,D,E), more than 100 local bus lines, taxis, trains and buses approach to you nearly from Hostel Colonial. All the air lines, many Consulates and the main tourist operators are in the Downtown.
5) If we spoke of security, in addition to watch the Hostel with our cameras, we are to 150 meters of the 1º Police Station and only 3 blocks to the Tourist Police Station, who extremely has specialized personnel and to the service of the traveller.
6) If we spoke of free spectacles or to very low cost, the 1100 meters of length of the Florida pedestrian street are INCREDIBLES, Tango shows (singers and dancers), Typical Country Music shows, humorists, painters, alive sculptures, and others. The best ones are in Florida to only 100 meters of Hostel Colonial
7) We followed with the art, to 3 blocks from Hostel Colonial are the most recognized in all the world Art Galleries (Klemm Foundation, Ruth Benzacar) and the MALBA, the Top Museum in the city to only 5´of taxi trip. ($7 the trip)
8) If you go to San Telmo (to 1700 meters of the Hostel) or to Palermo, the special deal is in the morning, when everybody comes to the other locations in the city, traveling comfortable and without disadvantages.
9) If you want to know on our facilities and services, see more in our website http://www.hostelcolonial.com.ar . More info: info@hostelcolonial.com.ar
10) We waited for you so that Buenos Aires becomes a great love. WELCOME TO BUENOS AIRES, ARGENTINA.
Posted by
Jorge Ferrari
a las
11:44 AM
0
comments
Labels: Buenos Aires, Hostel Buenos Aires, Hostel Colonial, Tourism, Turismo
Wednesday, June 27, 2007
TRAVEL WRITERS IN HOSTEL COLONIAL - BUENOS AIRES - ARGENTINA
We needed travel writers whom they love to share its experiences, friends and stories, generated in his trip by Argentina and Buenos Aires.
The subjects that we would like to share are:
- Argentina´s Trip.
- Buenos Aires Experience.
- Buenos Aires Life.
- Buenos Aires in Photo.
- Buenos Aires Night Life.
- Travel Friends.
and much more mainly the lived thing in our country.
All the stories will be published with full name of the author, blog or web name, country and city where it resides. Hostel Colonial reserves the right of not publishing histories whose content is not appropriate.
Histories can be sent to blogspot@hostelcolonial.com.ar
Posted by
Jorge Ferrari
a las
4:51 PM
0
comments
Labels: Argentina, Blogs for Read, Buenos Aires, Hostel Histories
Tuesday, June 26, 2007
THE IMAGE THAT WE WOULD NOT LIKE TO NEVER SEE - HOSTEL COLONIAL - BUENOS AIRES - ARGENTINA
Posted by
Jorge Ferrari
a las
6:15 PM
0
comments
Labels: Argentina, Buenos Aires, Hostel Buenos Aires, Vacations
Monday, June 25, 2007
HOSTEL COLONIAL - BUENOS AIRES - ARGENTINA - GOOGLE EARTH,SATELITAL IMAGE, HOT POINTS, NEAR PLACES, BAH! A GOOD IDEA FOR WHICH WE WERE A GOOD TITLE
Zoom in this image from Hostel Colonial
More info: www.hostelcolonial.com.ar
Posted by
Jorge Ferrari
a las
6:06 PM
0
comments
Labels: Google Earth, Hostel Buenos Aires, Hostel Colonial, Internet
Saturday, June 23, 2007
EL ARTE DEL FILETEADO - COCO ALBORNOZ EN HOSTEL COLONIAL
En las entrañas del taller Merlo de Ecotrans encontramos a un verdadero artista, un hombre que con su arte nos brinda en cada colectivo un obsequio visual. Su nombre es Coco Albornoz tiene 53 años y hace 25 que pinta fileteados en los colectivos, yo lo conocí a mediados de 2004, cuando comenzó a realizar sus trabajos para mí.
Este notable rasgo de la tradición porteña llegó a ser característico en los colectivos de Buenos Aires y Coco Albornoz hizo su aporte en importantes líneas como las 12, 21, 39, 41, 59, 68 y 152 entre otras. Cuándo en 1978 los filetes fueron prohibidos en los colectivos por una ordenanza que aducía que los mismos distraían a los automovilistas y podían provocar accidentes; Coco se vino a la provincia donde continuó pintando filetes para la línea 216 y para la vieja Transporte del Oeste, bajo cuya sucesora Ecotrans sigue con su trabajo.
Coco también pinta camiones y carros para particulares, pero su arte no se limita a los vehículos, su trabajo puede apreciarse en restaurantes de Buenos Aires como"Almacén Suipacha" en Suipacha 425 casi Corrientes, "La Casona del Nonno" en Lavalle 827 y en "Parrilla El Gaucho", en Lavalle 876, ambos entre Suipacha y Esmeralda, "Lucky Luciano" en Cerviño y República de la India y un bar en Las Heras y Uriburu.
También expresa su arte pintando cuadros fileteados, algo que se conoce como "filete de caballete" y que pueden apreciar todos aquellos que se alojen en Hostel Colonial, ya que cuadros, chapas y los carteles de ingreso a los cuartos han sido producidos por el maestro.
La Secretaría de Cultura de la Municipalidad de Mar del Plata lo invita a exponer sus obras en la peatonal Rivadavia durante la temporada veraniega. Hoy en día el arte del fileteado es algo poco común en los colectivos, por lo general se recurre a las letras transferibles y autoadhesivos; por ello el trabajo de éste auténtico "Rey del Fileteado" adquiere singular importancia, gracias a su arte los blancos colectivos de Ecotrans lucen engalanados con éstas verdaderas obras de arte que realzan su presencia y recrean nuestros ojos siempre con el celeste y blanco de la bandera argentina.

Para ver más trabajos de Coco Albornoz:
Si querés saber más de fileteado porteño
www.fileteado.com.ar Este sitio pertenece a Alfredo Genovese, el referente más joven de estos artistas, sus libros están a la venta en Almacén Suipacha y en Hostel Colonial.
Posted by
Jorge Ferrari
a las
11:55 AM
0
comments
Labels: Argentina, Arte en Buenos Aires, Artistas Porteños, Filetado
HOSTEL COLONIAL - VACACIONES DE JULIO - ACLARACIONES
Posted by
Jorge Ferrari
a las
9:26 AM
0
comments
Labels: Buenos Aires, Hostel Buenos Aires, Hostel Colonial, Turismo
Wednesday, June 20, 2007
CHINA, PERÚ AND BOLIVIA IN BUENOS AIRES - NEIGHBORHOODS & COMMUNITIES
Detrás de la denominada Estación Belgrano C, que se halla enfrente a Barrancas de Belgrano, aparece extendido a lo largo de la calle Montañeses este Chinatown argentino, con diferentes negocios de la colectividad china, como supermercados, restaurantes, librerías, farmacias, herboristerías, disquerías, agencias de viajes, zapaterías, servicio de acupuntura y supermercados con variedad de productos chinos, coreanos y japoneses.
Behind the Belgrano C station and across from the Barrancas de Belgrano, you find this enclave which extends along Montañeses street. This is the Argentina Chinatown, with different businesses from the Chinese community such as restaurants, bookstores, pharmacies, herb shops, CD stores, travel agencies, shoes stores, acupuncture services and supermarkets with all types of Chinese, Korean, Thai and Japanese products.
Buenos Aires, sin duda debe ser la ciudad más cosmopolita de la región y en este principio de siglo se muestra como el mentado “crisol de razas”. Las migraciones limítrofes y Perú le han dado ese toque más latinoamericano y no tan europeo como antes. Liniers y el Barrio de Once son los puntos de encuentro con sabores y colores bolivianos y peruanos.
Vivir en la Capital Federal o mejor dicho en la ciudad autónoma de Buenos Aires. Es estar en contacto con el tango y sus 80 actividades culturales por día. Es un hecho cotidiano que los hombres y mujeres porteños se junten alrededor de una mesa para tomar un café y hablar de sus cosas cotidianas. Pero los bolivianos y peruanos, también tienen su forma de “hallarse” en la selva de cemento, para hablar de su rutina diaria, añorando su país de origen.
Un increíble viaje por una Buenos Aires inexplorada, un paseo que recomendamos hacer con muchas precauciones y extremando la seguridad, pero sin dudas lo consideramos esencial para conocer una ciudad multicultural, multiétnica y profunda.
An incredible trip by unexplored Buenos Aires, a stroll that we recommended to do with many precautions and carrying far the security, but without doubts we considered it essential to know a multicultural and multiethnic city .
Little Lima
Se encuentra en la Avenida Corrientes, se dice que es “La calle que nunca duerme”.
Esta avenida es de alguna manera la columna vertebral de Buenos Aires, pero al 2.400 deja de ser “tanguera y teatrera” y pasa a ser la Galería L H conocida por algunos, como “Perulandia o Little Lima”.
En la puerta de la galería, abundan los vendedores ambulantes, sobre todo mujeres que venden desde una rica mazamorra hasta un sabroso ceviche acompañado con su ají de wacatay, estas mujeres artesanas de los sabores, saben que también se puede transportar imaginariamente hasta Perú a través de sus comidas.
Es increíble descubrir que el sentimiento de añoranza, puede recrear parte de nuestras sociedades. Se puede criticar a favor o en contra, pero no se puede negar que forma parte de la identidad de una comunidad.

En el aire “patita” (amigo) sólo flota el acento peruano. ¿Amiga qué vas a comprar? ¡Tenemos descuentos aprovéchalos! Grita sonriendo una muchacha trujillana de 24 años, al ver que sus posibles clientes huyen hacia otro local. En esta Galería comercial hay varias empresas destinadas a la colectividad peruana que brindan sus servicios a los peruanos nostálgicos que viven en la agitada Buenos Aires.
Corrientes Avenue is somehow the spine of Buenos Aires, but to the 2.400 address it stops being “Tango and theaters zone” and happens to be well-known L H Gallery by some, like “Peruland or Little Lima”.
In the door of the gallery, the traveling salesmen abound, mainly women who sell from rich “mazamorra” to flavorful ceviche accompanied with their wacatay red pepper, these craftswomen of the flavors, know that also it is possible to be transported imaginary until Peru through his meals.
He is incredible to discover that the nostalgic feeling, can recreate part of our societies. It´s possible to agree or against, but is impossible to be denied that he comprises of the identity of a community.
In “the patita zone” (friendship atmosphere) only floats the Peruvian accent. Amiga what you are going to buy? We have discounts! Outcry smiling a girl of Trujillo, 24 years old, when seeing that their possible clients flee towards another premises. In this commercial Gallery there are several companies destined the Peruvian community that they offer his Peruvian services for the nostalgic ones that they live in anxious Buenos Aires.
Buenos Aires Bolivia
A diferencia de la comunidad peruana, la colectividad boliviana tiene su punto de encuentro alejada del centro de la ciudad, está en la calle José León Suárez e Ibarrola de la zona de Liniers. Para tener una idea de la expansión comercial, basta saber con que antes sólo había 4 restaurantes, actualmente se contabilizaron cerca de 40.
Caminar por esta calle y sus alrededores es transitar por un mercado populoso de cualquier urbe boliviana, donde se puede encontrar productos típicos de Bolivia. El olor a chicharrón de cerdo y las hierbas aromáticas para la llajua (salsa picante en base a locoto y kirquiña) o una rica salteña (empanada de carne o pollo característica por ser jugosa) invade el aire para tentar al transeúnte desprevenido a la hora del almuerzo. Mientras, uno va caminando, se escucha el “hit boliviano del momento”. Y los vendedores ambulantes le ofrecen de todo cual si fueran mercaderes persas.
Bufets de abogados, consultorios médicos, agencias de viajes, institutos educativos, empresas de envíos de dinero y hasta el Banco SOL (FIE) tiene su sucursal en Liniers únicamente para la comunidad boliviana. Por eso los vecinos de Liniers, dicen que esa parte es territorio de “Bolivialandia” un lugar en Buenos Aires, creado para no extrañar Bolivia.
Unlike the Peruvian community, the Bolivian community has its point of contact moved away of Downtown, is along the street Jose Leon Suarez and Ibarrola of the Liniers district, near to San Cayetano Church. In order to have an idea of the commercial expansion, it is enough to know how where upon before only there were 4 restaurants, at the moment were entered near 40 restaurants.
To walk by this street and its environs is to journey by a populated market of any Bolivian city. Here is possible to be found typical products of Bolivia. The scent to “chicharrón” (fried fat of pig) and the aromatic grass for “llajua” (sharp sauce composed by locoto and kirquiña) or “rich salteña” (juicy turnovers stuffed with meat or chicken) invades the air to touch to the passer-by off guard at the time of the lunch.
While, one is walking, is listened to “The Bolivian Hit of the moment” and the traveling salesmen offer to him of everything as if they were Persian merchants. Lawyers, medical services, travel agencies, educational institutes and until the SUN Bank has its branch in Liniers district solely for the Bolivian community.
For that reason the Liniers neighbors, say that that part is territory of “Bolivialand” a place in Buenos Aires, created so that not to be strange to Bolivia.
Posted by
Jorge Ferrari
a las
6:32 PM
1 comments
Labels: Buenos Aires Neighborhoods, Buenos Aires streets, Communities in Buenos Aires
Tuesday, June 19, 2007
SECURITY IN HOSTEL COLONIAL - BUENOS AIRES - ARGENTINA




website: www.hostelcolonial.com.ar
contact: info@hostelcolonial.com.ar
Posted by
Jorge Ferrari
a las
8:34 PM
0
comments
Labels: Buenos Aires, Hostel Colonial, HOSTEL LIFE
Monday, June 18, 2007
THINKING BUENOS AIRES
Posted by
Jorge Ferrari
a las
9:31 AM
0
comments
Labels: Argentina, Buenos Aires, Hostel Buenos Aires, Hostel Colonial, Tourism, Turismo






























































